《口語》 あなたのような(立派な)方の足元にも及びませんの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I'm; no match for the likes of you.
- 口語 口語 こうご colloquial language
- なた 1. chopper 2. frow / froe〈米〉 3. matchet
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- 立派 立派 りっぱ splendid fine handsome elegant imposing prominent legal legitimate
- 足元 足元 あしもと そっか at one's feet underfoot gait pace step
- 元に 元に もとに under the supervision of
- にも にも also too not... either as well even
- 及び 及び および and as well as
- あな あな 穴 孔 hole
- 立派な 立派な adj. ①[堂々とした?見事な] 〔すばらしい, 壮大な〕 *excellent /éks?l?nt/ 〔…に〕すぐれた,
- 足元に close to one's feet
- あなた あなた 彼方 the other the other side there yonder that 貴女 you lady 貴方 you dear
- あなたの of yours
- 私とあなたとでは実力が違い過ぎる。/私ではあなたの足元にも及びません I'm nowhere near your level.